Appendix 1: Transcription Conventions
Transcription conventions
Different analysts highlight different features of talk as being important to their research purposes. Consequently, there are several published sets of transcription conventions available. Having said this, I have found the following conventions to be particularly useful: they can almost certainly be profitably used for a number of purposes. They are essentially those outlined by (Levinson, 1983, pp. 369-370), with some minor modifications (Williamson, 1995).
Main Conventions: |
|
(.) |
micropause (comparable perhaps to an average syllable duration) <0.5 sec |
(..) |
brief pause >0.5 s <1.0 s |
(…) |
pause >1.0 s <1.5 s |
(2.0) |
longer pause in seconds |
// |
point at which the current utterance is overlapped by that transcribed below |
* |
asterisks indicate the alignment of the points where overlap ceases |
CAPS |
relatively high volume |
((CAPS)) |
analytical labels |
:: |
lengthened syllables or speech sounds |
– |
glottal stop, self editing marker |
= = |
latched utterances, with no gap |
? |
not a punctuation mark but a rising intonation contour |
(( )) |
used to indicate some phenomenon that the transcriber does not want to struggle with or some non vocal action |
( ) |
uncertain passages of transcript |
à |
draws attention to location of phenomenon of direct interest to discussion |
hh |
indicates an audible out-breath |
.hh |
indicates an audible in breath |
Supplementary Conventions: |
|
Capital letters are not used except for proper nouns (e.g. Sunday, Graham), the 1st person pronoun, I (e.g. where should I go), and for indicating relatively high volume and analytical labels as set out above. |
|
Punctuation marks are not used, with the exception of the apostrophe (e.g. Baljeet’s; you’ve; they’ll). |
|
Line numbers in transcription extracts are referred to using the notation Lx, where L stands for ‘line’ and x is the relevant number. Thus, L01 refers to line number one and L25 refers to line number twenty-five, and so on. |
References
Levinson, S.C. (1983) Pragmatics Cambridge: Cambridge University Press.
Williamson, G. (1995) Instructor-trainee conversation in an Adult Training Centre for people with learning disabilities: an analysis of the function and distribution of back channel tokens and personal names Unpublished PhD thesis. Newcastle, UK: University of Newcastle.